meni

Utemeljeno
RAZSODBA OGLAŠEVALSKEGA RAZSODIŠČA ŠT. 323 / 24. 5. 2018

24
maj.
2018
Domov / 
RAZSODBA OGLAŠEVALSKEGA RAZSODIŠČA ŠT. 323 / 24. 5. 2018
POVZETEK PRITOŽBE
 
Oglaševalsko razsodišče je prejelo pritožbo potrošnika, ki se nanaša na serijo tiskanih oglasov "Derby Premium Bananas" oglaševalca družbe Rastoder iz Ljubljane. Oglasi so bili objavljeni vsaj na avtobusih mestnega prometa LPP v Ljubljani ter na spletnem mestu agencije, v kateri so oglase zasnovali. 
 
Pritožnik meni, da so oglasi zaradi sporočila oglasa "Premium Bananas", ki je v angleščini, v nasprotju z določili 7. člena Slovenskega oglaševalskega kodeksa (SOK). Prav tako ocenjuje, da oglasi niso v skladu z veljavnimi predpisi (Zakon o varstvu potrošnikov in Zakon o javni rabi slovenščine). V pritožbi Vlagatelj tudi navaja, da je preveril in da "Derby Premium Bananas" zaščitena blagovna znamka.
 
 
POVZETEK ODGOVORA OGLAŠEVALCA 
 
Oglaševalec, družba Rastoder iz Ljubljane v svojem odgovoru pritožbo v celoti zavrača kot neutemeljeno z obrazložitvijo, kot sledi.
  • Temeljno načelo za oglaševalska sporočila je uporaba slovenskega jezika. Obvezno uporabo slovenskega jezika in dopustne izjeme pri tem določata predvsem Zakon o varstvu potrošnikov in Zakon o javni rabi slovenščine. 
  • Zakon o varstvu potrošnikov zahteva uporabo slovenskega jezika predvsem zaradi zaščite potrošnikovih pravic. V 2. odstavku 12. člena določa, da "morajo biti oglaševalska sporočila v jeziku, ki je potrošnikom na območju Republike Slovenije lahko razumljiv". Ta določba je leta 2007 nadomestila določbo … "Oglaševalska sporočila morajo biti v slovenskem jeziku, na območjih kjer avtohtono živita italijanska ali madžarska narodna skupnost pa so lahko v jeziku narodne skupnosti. Posamezne besede ali krajše besedne zveze v tujem jeziku, ki so zaradi običajne uporabe razumljive večini potrošnikov, se lahko uporabljajo, če predstavljajo sestavni del celostne podobe." 
  • Zakon o varstvu potrošnikov torej določa, da morajo biti oglasna sporočila potrošnikom lahko razumljiva in ne, da morajo biti v slovenskem jeziku. Besedna zveza 'premium bananas' je del celostne podobe registrirane blagovne znamke Derby in je zaradi običajne rabe razumljiva večini potrošnikov.
  • Določbe o uporabi slovenskega jezika v Zakonu o javni rabi slovenščine pa so namenjene temeljim pravilom o javni rabi slovenščine kot uradnem jeziku v RS.
  • Tudi Zakon o javni rabi slovenščine v 23. členu določa, da je oglasno sporočilo lahko v potrošniku na območju Republike Slovenije zlahka razumljivem jeziku. 
  • Na poziv Oglaševalskega razsodišča k dopolnitvi odgovora na pritožbo po seji 24.4. je oglaševalec posredoval dokazilo (embalaža), da je besedna zveza "Derby Premium Bananas" del CGP. 
 
 
DOLOČILA SLOVENSKEGA OGLAŠEVALSKEGA KODEKSA
 
Člen 7 ODGOVORNOST DO DRUŽBE IN POSAMEZNIKOV 

7.6.
Ena temeljnih značilnosti slovenskega kulturnega okolja je posebno skrben odnos do slovenskega jezika. Ta pozornost naj velja tudi pri rabi v oglaševanju, zlasti, ko uporabljamo knjižni jezik. V razumnih mejah naj bo to upoštevano tudi pri zemljepisnih narečjih ali interesnih govoricah. Še posebej pisna beseda mora biti v skladu s slovensko jezikovno normo.
 
 
RAZSODBA
 
Oglaševalsko razsodišče je primer obravnavalo  24. aprila in 24. maja 2018 in sprejelo razsodbo:
 
Pritožba je utemeljena.
 
Oglaševalsko razsodišče javno poziva oglaševalca k prenehanju objavljanja oglaševanja, ki je bilo predmet presoje, do njegove uskladitve z določili Slovenskega oglaševalskega kodeksa.
 

 O b r a z l o ž i t e v:

 
Oglaševalsko razsodišča uvodoma poudarja, da je oglaševanje, ki je bilo predmet pritožbe, presojalo izključno glede na njegovo skladnost z določili SOK. O skladnosti oglaševanja z veljavnimi predpisi pa se Oglaševalsko razsodišče ne izreka, saj za to nima pooblastil.
 
Oglaševalsko razsodišče na podlagi navedb v pritožbi in v odgovoru oglaševalca ter ogleda oglaševanja, ki je bilo predmet pritožbe, ugotavlja, da je besedna zveza "Premium Bananas" v angleškem jeziku, je pa ob tem ni mogoče umestiti v kategorijo jezikovnih posebnosti, kot je npr. sleng ali narečna govorica. Če bi se besedna zveza glasila "Premium banane", njena sporočilnost ne bi bila kakorkoli spremenjena. Zato je Oglaševalsko razsodišče presodilo, da predmetna besedna zveza ni v skladu s slovensko jezikovno normo in posledično tudi ni v skladu z določili 7.6. člena SOK.
 
 
Oglaševalsko razsodišče
Doc.dr. Milena Fornazarič, predsednica