meni

Neutemeljeno
RAZSODBA OGLAŠEVALSKEGA RAZSODIŠČA ŠT. 348 / 4. 3. 2020

4
mar.
2020
Domov / 
RAZSODBA OGLAŠEVALSKEGA RAZSODIŠČA ŠT. 348 / 4. 3. 2020

POVZETEK PRITOŽBE

Oglaševalsko razsodišče je prejelo pritožbo potrošnika, ki se nanaša radijski oglas oglaševalca, družbe C&A Moda d.o.o. iz Ljubljane, ki naj bi kršil določila 7.6. in 1. člena Slovenskega oglaševalskega kodeksa (SOK).

Vlagatelj v pritožbi nadalje navaja, da je ime podjetja "C&A" v radijskem oglasu izgovorjeno kot "C und A", torej v nemškem jeziku, pa čeprav v svojih uradnih listinah take dikcije nikjer izrecno ne določa. Pritožnik ocenjuje, da je pravilno "C in A", saj gre za slovensko podjetje s tujim kapitalom.

 

POVZETEK ODGOVORA OGLAŠEVALCA

Oglaševalec, družba C&A Moda v svojem odgovoru pritožbo zavrača kot neutemeljeno z obrazložitvijo, kot sledi:

  • Podjetje C&A Moda d.o.o. ima v sodnem / poslovnem registru registrirano skrajšano ime »C&A d.o.o.«. Prav tako ima podjetje registrirano blagovno znamko "C&A" .
  • Glede na korenine podjetja je blagovna znamka slovenskim potrošnikom splošno prepoznavna pod izgovorjavo »C und A«, zato jo uporabljajo tudi v TV in radijskih oglasih. Ob tem dodajajo, da smatrajo, da lahko blagovno znamko »C&A« izgovorjajo po lastni želji, glede na to, da gre za registrirano blagovno znamko.

Oglaševalec v zaključku odgovora na pritožbo navaja, da bodo v primeru, da bo Oglaševalsko razsodišče presodilo, da izgovorjava »C und A« na slovenskem trgu za namene komuniciranja ni primerna, odločitev in razsodbo Razsodišče spoštovali.

Na poziv Oglaševalskega razsodišča je oglaševalec odgovor na pritožbo dopolnil s pojasnilom / zagotovilom, da v avdio različici dosledno uporablja nemško izgovarjavo blagovne znamke, torej »Ce und A«.

 

DOLOČILA SLOVENSKEGA OGLAŠEVALSKEGA KODEKSA
Člen 1 ZAKONITOST 
1.1
Temeljna odgovornost oglaševalcev je, da je njihovo oglaševanje v skladu z zakonom.
1.2
Oglaševanje ne sme vsebovati ničesar, kar bi bilo v nasprotju z obstoječo zakonodajo, niti izpuščati česa, kar zakon izrecno zahteva. Prav tako ne sme spodbujati ali odobravati kršitve zakonov.
1.3
Opredelitev, ali je oglaševanje zakonito ali ne, je predvsem pristojnost sodišč in drugih pooblaščenih organov. Skladnost oglaševanja z veljavnim pravnim redom se presoja le v primeru, ko se pritožba nanaša tudi na druga določila tega kodeksa.
Člen 7 ODGOVORNOST DO DRUŽBE IN POSAMEZNIKOV 
7.6.
Ena temeljnih značilnosti slovenskega kulturnega okolja je posebno skrben odnos do slovenskega jezika. Ta pozornost naj velja tudi pri rabi v oglaševanju, zlasti, ko uporabljamo knjižni jezik. V razumnih mejah naj bo to upoštevano tudi pri zemljepisnih narečjih ali interesnih govoricah. Še posebej pisna beseda mora biti v skladu s slovensko jezikovno normo.

 

RAZSODBA

Oglaševalsko razsodišče je primer obravnavalo 27. januarja in 25. februarja in 4. marca 2020 in sprejelo razsodbo:

Pritožba ni utemeljena.

O b r a z l o ž i t e v:

Oglaševalsko razsodišče uvodoma navaja, da je o primeru odločalo izključno glede očitanih domnevnih kršitev določil Slovenskega oglaševalskega kodeksa (SOK), o domnevnih kršitvah veljavnih predpisov pa se Razsodišče ni izrekalo, ker za to nima pooblastil.

Oglaševalsko razsodišče je na podlagi navedb v pritožbi in v odgovoru oglaševalca ter poslušanja radijskega oglasa, ki je bil predmet presoje, pritožbo zavrnilo.

Oglaševalec v radijskem oglasu, namenjenem objavi na slovenskem trgu, besedno zvezo »C&A« uporablja v nemški jezikovni različici, pri čemer simbol »&« izgovarja z nemško besedo »und«, znamko v celoti pa »Ce und A«.

Oglaševalsko razsodišče je v postopku odločanja o pritožbi oglaševalca vprašalo, ali v vseh radijskih in drugih oblikah avdio oglaševalskih vsebin dosledno uporablja nemško različico izgovorjave »C&A«, na kar je oglaševalec odgovoril pritrdilno.

Pri presoji uporabe slovenskega jezika v oglaševalskih sporočilih izvor oglaševalca (država porekla, država registriranega sedeža ipd.), ni predmet presoje. Oglaševalsko razsodišče presoja le dejansko uporabo tujega jezika v oglaševanju, pri čemer je na podlagi člena 7.6 SOK zavezano k presoji, ali ravnanje oglaševalca izkazuje »posebno skrben odnos do slovenskega jezika«.

Razsodišče je v postoku odločanja vpogledalo v registre registriranih znamk na območju Republike Slovenije. Oglaševalec ima na območju Republike Slovenije registrirano mednarodno znamko »C&A«.

Razsodišče je mnenja, da se splošno sprejeti simboli in oznake (denimo @, %, &, # ... ), v Republiki Sloveniji sicer praviloma uporabljajo v slovenskem jeziku, kadar za posamezen simbol obstaja ustrezna beseda v slovenskem jeziku, razen v primerih, ko bi iz uporabe posamezne znamke ali besedne zveze v tujem jeziku izhajalo, da gre za dolgoletno uporabljeno različico izgovorjave znamke. Razsodišče je sledilo pojasnilom oglaševalca, da gre za splošno znano in uporabljeno različico izgovorjave mednarodne registrirane znamke »C&A« ter da oglaševalec takšno izgovorjavo znamke dosledno in dlje časa uporablja v radijskih oglasih tudi v Republiki Sloveniji.

Na podlagi predloženih pojasnil in ob presoji vseh relevantnih okoliščin Razsodišče meni, da uporaba izgovorjave simbola »&« v okviru mednarodne registrirane znamke, ob upoštevanju kriterijev in pogojev iz prejšnjega odstavka obrazložitve, ne izkazuje kršitev določb 1. in 7. člena SOK.

 

O ugovoru odloča razsodišče in sicer po postopku, ki je smiselno enak odločanju o pritožbi, pri čemer razsodišče k odgovoru ni dolžno pozivati nasprotne stranke.

 

Oglaševalsko razsodišče

Jaka Repanšek, predsednik